
Жизнь
бесконечная полоса успехов
На серо-синей обложке виднеются (сверху-вниз):
- надпись: Жечьпосполита Польска (Речпосполита эквивалент республики; жечь на польcком обозначает вещь, а посполита - общая; так оно и есть на самом деле: общая вещь - всех и никого)
- орел в короне, смотряший в левую сторону (все, конечно, зависит от позиции, т.е. орел смотрит в правую сторону со своей, а вот с позиции, скажем, польского патриота, здесь дело предстоит иначе).
- надпись: Пашпорт (конечно: паспорт)
Внутренняя сторона обложки содержит того же орла, смотрящего в ту же сторону и буквы РП. Все в серо-зелено-синем тоне.
На первой, кроме названия страны, надписи "паспорт", его серии и номера (АА 4148413), на четырех языках (польском, английском, французском и русском) написано: "Правительство Польской Республики обращается с вежливой просьбой ко всем, кого это касается, оказать владельцу этого паспорта всякую необходимую помощь во время его пребывания за границей". Конечно не очень то ясно, кого это именно касается и к кому конкретно обращается с вежливой просьбой польское правительство, но обращается оно вежливо. Можнo еще порассуждать кому следует оказать помощь, владельцу паспорта или самому паспорту, который по неизвестному поводу оказался за границей и т.д., но мы заглянем на более интересную страницу вторую.
На второй странице следует информация о детях (владельца паспорта, николи самого паспорта), а именно фамилия, имя, день рождения и пол. В случае паспорта серии АА номер 4148413, мы с радостью сообщаем, что эта страница незаполнена.
На третьей странице две надписи на тех же четырех языках: "Ограничения действительности паспорта" и "Просьба к каждому, кто найдет этот паспорт, передать его в ближайшее посольство или консульство Польской Республики, или в Польше - в любое отделение полиции". Ограничений мы не приметили, а так как паспорт-то у нас на руках, нет надобности бежать ни в посольство, ни в консульский отдел, тем более в полицию.
На странице четвертой мы находим семь пояснений на тему самого паспорта, исключительно на польском языке. Поскольку они не имеют никакого отношения к владельцу сего паспорта, кроме того, что - как написано в пункте втором – он является гражданином Польской Республики (на что уже указывает само наличие паспорта), мы перевернем следующую страницу...
Отсюда... следуют разные печати, ни одна из которых не оставлена какой-либо женою.
И так, на странице пятой мы находим семь печатей.
Первая - зеленый польский прямоугольник с датой 15.01.94 граничный переход Якушице/Харрахов - полученная по-дороге в Прагу. Рядом удобно расположился чешский синий прямоугольник с того же перехода с датой 07.02.94. Ниже опять польский прямоугольник, на этот раз черный, с датой 30.04.94, граничный переход Петровице - по-дороге в чешский город Крнов. Неопознанная синяя чешская печать с датой 20.12.94 и, ниже, с датой 10.02.95 переход Харрахов, по-дороге в город Либерец. Потусклая, зелененькая печать, польская, но на этот раз с закругленными углами, с датой 28.09.00, переход Пивнична/Мнишек над Попрадом - Словакия (по-делам). Ниже нее, более контрастная, того же сорта, но с упомянутого перехода Петровице, 08.11.00 (по-пути из польского города Ополе, через Чехию и Словакию в польский город Новы Сонч).
На страницах шестой и седьмой три печати, две польские переход Пивнична/Мнишек, соответственно 27.10.00 и 15.11.00, и одна чешская с 03.01.95, переход Харрахов, естественно по-дороге в Прагу.
До страницы двадцать седьмой ни одной печати и ни одной визы.
Примечаем синюю чешскую, по-дороге в Прагу, с датой 10.02.95.
Страница двадцать восьмая интересна. Немецкая, почему-то перевернутая, черная с красной датой 18.10.99, граничный переход Герлиц, по-пути в Лейпцигский Университет. Рядом тоже немецкая, постарше, с закругленными углами, зеленый цвет переходит в красный, с 27.07.95, тот же переход, по-пути в Испанию. Ниже, фиолетовая словацкая печать с 15.11.00, улыбающаяся польской со страницы шестой.
На страницах от двадцать девятой до тридцать первой, в перемешку, шеснадцать печатей, разного цвета, но только лишь польские, чешские и словацкие, с 1994 по 2001 гг.
На тридцать второй информация на четырех языках "Паспорт содержит 32 пронумерированные страницы" и подпись владельца синей книжечки.
Внутренняя задняя обложка, вся в морщинах; виднеет фотография хмурого красавца в черном трико, к декольту которого, почему-то пытается приблизиться знакомый орел, на этот раз весь в темно-синих перьях и короне.
Кроме всего прочего полно букв и цифр отпечатаных на машине, черного цвета, говорящих между прочим о фамилии, имени и - из-за недостатка национального эквивалента русского имени отчества - втором имени, дате рождения, гражданстве, наличии маленькой штучки, которой - как говорят многие женщины - думают мужчины, дата выдачи паспорта и дата конца его годности итд. Отсутсвуют: место жительства и т.н. "персональный номер".
Задняя часть обложки оказалась пустой. >>>